menu
Webを活用してお客様のビジネス課題を解決します。札幌・東京を拠点にWebコンサルティングをコアにした、Web制作・システム開発・サーバ構築会社です。
Google検索品質評価ガイドラインPart 3「Needs Met評価のガイドライン」

23.1 英語圏以外のロケールでの英語(および非英語)の検索結果例

最新原文: 2024年03月05日 |公開日: 2024年11月10日

このセクションには、ロケールとしてヒンディー語(IN) と韓国語(KR) を使用した例がいくつか含まれています。どちらの場合も、これらのロケールのユーザー (インドのヒンディー語を話すユーザーや韓国の韓国語を話すユーザー) が英語を読めるとは限りません。ロケールのほとんどのユーザーがクエリに対する英語の結果に満足しない限り、それらは役に立たないか、無意味であるとみなします (FailsM)。

クエリとユーザーの意図 結果ブロックとLP、Needs Met評価 説明

クエリ:[ राजा रfव वमा ]

ロケール:ヒンディー語(IN)

ユーザーの意図:ユーザーはインドの芸術家 राजा रfव वमाについての情報を探しています。

 

このヒンディー語のウィキペディア राजा रfव वमा のページは
、ヒンディー語 (IN) ユーザーにとって非常に役立ちます。

 

この英語版ウィキペディアの राजा रfव वमा に関するページは、ヒンディー語版ウィキペディアのページと似た内容です。このページにはいくつか役立つ画像がありますが、このページを読めるヒンディー語ユーザーはほとんどいないでしょう。

クエリ:버 락 오바마

ロケール:韓国語 (KR)

ユーザーの意図:버 락 오바마 は韓国語でバラク・オバマです。つまりユーザーはバラク・オバマに関する情報を探しています。

 

この韓国語版ウィキペディアのバラク・オバマに関するページは、韓国語 (KR) ユーザーにとって非常に役立ちます。

 

この英語版ウィキペディアのバラク・オバマに関するページは、韓国語版ウィキペディアのページと似た内容です。このページには役立つ画像がいくつかありますが、このページを読める韓国語ユーザーはほとんどいないでしょう。

以下は、有名人、場所、本や映画のタイトルなど、ラテン文字で入力された固有名詞をクエリに含む 2 つの例です。これらのクエリの場合、ユーザーは自分のロケールの言語で結果を表示することを望んでいます。

クエリとユーザーの意図 結果ブロックとLP、Needs Met評価 説明

クエリ: [ロナウド]

ロケール:ヒンディー語 (IN)

ユーザーの意図:ユーザーは有名なサッカー選手、クリスティアーノ・ロナウドに関する情報を探しています。

 

このクエリはラテン文字で入力されていますが、ほとんどのヒンディー語ユーザーはこの人物に関する情報をヒンディー語で見たいはずです。このヒンディー語版ウィキペディアのクリスティアーノ・ロナウドのページは、ヒンディー語 (IN)ユーザーにとって非常に役立ちます。

 

クリスティアーノ・ロナウドに関するこの英語版ウィキペディアのページは、ヒンディー語版ウィキペディアのページと似た内容です。このページには役立つ画像がいくつかありますが、このページを読めるヒンディー語のユーザーはほとんどいないでしょう。

クエリ: [タイタニック 1997]

ロケール: 韓国語 (KR)

ユーザーの意図: ユーザーは、1997 年に公開された映画「タイタニック」の DVD を購入したい、またはその映画に関する情報を見たいと考えています。

 

検索クエリはラテン文字で入力されていますが、ほとんどの韓国のユーザーは、韓国語のレビューや映画を購入するための韓国の店舗が表示されることを期待しています。韓国のウェブサイトでのこの韓国語の検索結果は非常に役立ちます。

 

この英語のランディングページは、英語が読めるユーザーにとって役に立つ内容です。ページには役立つ画像もいくつかありますが、このページを読める韓国人ユーザーはほとんどいないでしょう。

以下はクエリがラテン文字(一部の英語の単語を含む)で入力されているにもかかわらず、ユーザーが自分のロケールの言語で結果を表示することを好む2つの例です。

クエリとユーザーの意図 結果ブロックとLP、Needs Met評価 説明

クエリ: [mahila cricket sri lanka ka match]

ロケール:ヒンディー語 (IN)

ユーザーの意図: ユーザーは、2016 年 2 月 17 日の女子クリケット、スリランカ戦に関する情報を探しています。

 

このクエリには英語の単語がいくつか含まれていますが、これはラテン文字で入力されたヒンディー語のクエリです。ほとんどのヒンディー語ユーザーは、この役立つ記事のようなヒンディー語の結果が表示されることを期待しています。

 

この英語のランディングページは、英語が読めるユーザーには役立つ内容だが、このページを読めるヒンディー語(IN)のユーザーはほとんどいないでしょう。

クエリ: [サムスン タブレット]

ロケール:韓国語 (KR)

ユーザーの意図:ユーザーはサムスンのウェブサイトで、購入したり情報を探したり、ギャラクシータブレットのページへ行ったりしたいと考えています。

 

このクエリには英語の単語がいくつか含まれていますが、ほとんどの韓国のユーザーは、サムスンのウェブ サイトの韓国語ページが表示されることを期待しています。この韓国語の検索結果は非常に役立ちます。

 

このタブレットを製造しているサムスン社のウェブサイトにある英語のページには、役に立つ内容が書かれている。ページには役に立つ画像もあるが、このページを読める韓国人ユーザーはほとんどいないでしょう。

一方、クエリ自体がタスク言語で入力されていたとしても、実際ほとんどのユーザーのニーズが英語の結果で満たされるクエリもあるでしょう。

たとえば、グローバルな企業や組織に関するクエリでは、ユーザーは特定のロケールで企業/組織の公式ウェブサイトの英語版を期待したり、望んだりする場合があります。同様に、メーカーの部品番号、製品仕様、科学式や化学式などの技術情報を求めるクエリの場合、一部のロケールではクエリの回答が通常英語で表現されることがあります。

これらのクエリの場合、ユーザーはニーズを満たすために英語の結果が表示されることを期待したり、必要としているかもしれません。適切な評価を決定するために、ご自身の判断とロケールに関する知識を活用してください。

クエリとユーザーの意図 結果ブロックとLP、Needs Met評価 説明

クエリ:[हार्वर्ड वेबसाइट ]

ロケール:ヒンディー語(IN)

ユーザーの意図:हार्वर्ड वेबसाइटはヒンディー語で"ハーバード大学のウェブサイト"を意味します。ユーザーは、マサチューセッツ州ケンブリッジにある有名な研究大学であるハーバード大学の公式ウェブサイトに行きたいと考えています。

 

これはハーバード大学の公式ウェブサイトです。クエリはヒンディー語で入力されていますが、この英語のウェブサイトは明らかにユーザーが探しているものです。ユーザーはこの結果に十分満足するでしょう。

 

クエリ: [시스코 카탈리스트 스위치 IOS 복원하기]

ロケール:韓国語 (KR)

ユーザーの意図:この韓国語のクエリは、"Cisco CatalystスイッチでIOSを回復する"と翻訳できます。このユーザーは、コンピューターネットワーキングデバイスの特定のブランド/モデルである Cisco Catalyst スイッチで IOS オペレーティングシステムを復元する方法を知りたいと考えています。

 

この記事は、IT 運用とプログラミングに関する多くの技術情報とトラブルシューティングのヒントが掲載されているブログからのものです。ランディングページには、クエリ対象のデバイスのオペレーティング システムを回復するために、ユーザーがコンソールに入力する必要がある正確な英語のコマンドと、韓国語でのステップバイステップの説明が記載されています。
このチュートリアルは、この種のネットワーク デバイスに精通している韓国のユーザーにとって非常に役立ち、簡単に実行できるでしょう。

最後に、一部のロケールでは、英語は公用語の1つ、または一般的に話されている言語です。これらのロケールでは、英語のウェブサイトは使いやすく、クエリによっては役立つ場合があります。

例えば、シンガポール政府は英語、マレー語、中国語、そしてタミール語の4つの公用語を認めていますが、シンガポールで第一かつ最も優勢な言語は英語です。

クエリとユーザーの意図 結果ブロックとLP、Needs Met評価 説明

クエリ:  [barack obama]

ロケール: 英語 (SG)

ユーザーの意図:バラク・オバマに関する情報を見つける。

 

オバマに関する英語のウィキペディアページは、シンガポールのユーザーにとって非常に役に立つでしょう。

原文

23.1 Examples of English (and Non-English) Results in Non-English Locales

The section includes some examples using Hindi(IN) and Korean(KR) as the locales. In both cases, we cannot assume that users in these locales—i.e., Hindi-speaking users in India, or Korean-speaking users in Korea—are able to read English. Unless most users in the locale would be satisfied by English results for the query, we will consider them unhelpful or even useless (FailsM).

Query and User Intent Result Block and LP, Needs Met Rating Explanation

Query: [ राजा रfव वमा ]

Locale: Hindi (IN)

User Intent: T he user wants t o
find i nformation about राजा रfव वमा, an Indian artist.

 

This Hindi language Wikipedia page on राजा रfव वमा is very helpful for Hindi (IN) users.

 

This English Wikipedia page about राजा रfव वमा has similar content to the Hindi Wikipedia page. Although there are some helpful images on the page, few Hindi users would be able to read this page.

Query: [버 락 오바마]

Locale: Korean (KR)

User Intent: 버 락 오바마 is Barack Obama in Korean, so the user wants to find information about Barack Obama.

 

This Korean language Wikipedia page on Barack Obama is very helpful for Korean (KR) users.

 

This English Wikipedia page about Barack Obama has similar content to the Korean Wikipedia page. Although there are some helpful images on the page, very few Korean users would be able to read this page.

Here are two examples where the query includes proper nouns typed in Latin script, such as famous people, places, titles of books or films, etc. For these queries, users would prefer to see results in the language of their locale.

Query and User Intent Result Block and LP, Needs Met Rating Explanation

Query: [ronaldo]

Locale: Hindi (IN)

User Intent: The user wants to find information about Cristiano Ronaldo, a famous footballer.

 

Although the query was typed in Latin script, most Hindi users would want to see information about this person in Hindi. This Hindi language Wikipedia page on Cristiano Ronaldo is very helpful for Hindi (IN) users.

 

This English Wikipedia page about Cristiano Ronaldo has similar content to the Hindi Wikipedia page. Although there are some helpful images on the page, few Hindi users would be able to read this page.

Query: [titanic 1997]

Locale: Korean (KR)

User Intent: The user wants to purchase a DVD or find information about the movie “Titanic,” released in 1997.

 

Although the query was typed in Latin script, most Korean users would expect to see Korean language reviews or Korean stores for purchasing the movie. This Korean result on a Korean website is very helpful.

 

This English language landing page has helpful content for users who can read English. Although there are some helpful images on the page, very few Korean users would be able to read this page.

Here are two additional examples where the query was typed in Latin script (including some English words), yet users would still prefer to see results in the language of their locale.

Query and User Intent Result Block and LP, Needs Met Rating Explanation

Query: [mahila cricket sri lanka ka match]

Locale: Hindi (IN)

User Intent: The user wants to find information about a women’s cricket match against Sri Lanka on February 17, 2016.

 

Although the query includes some English words, it is a Hindi query typed in Latin script. Most Hindi users would expect to see Hindi results, like this helpful article.

 

This English language landing page has helpful content for users who can read English, but few Hindi (IN) users would be able to read this page.

Query: [samsung tablet]

Locale: Korean (KR)

User Intent: The user wants to purchase, find information, or go to the Galaxy tablet page on the Samsung website.

 

Although the query was typed in Latin script and includes some English words, most Korean users would expect to see the Korean page on the Samsung website. This Korean result is very helpful.

 

This English language page on the website of Samsung, the company that makes this tablet, has helpful content. Although there are some helpful images on the page, very few Korean users would be able to read this page.

On the other hand, there may be queries where the needs of most users would actually be satisfied by English language results, even if the query itself is typed in the task language.

For example, for queries about global businesses and organizations, users may expect or want to visit the English language version of the business/organization’s official website in some locales. Similarly, for queries seeking technical information such as manufacturer part numbers, product specs, scientific or chemical formulas, etc., the answer to the query may be typically expressed in the English language in some locales.

For these queries, users may expect or want to see English results in order to satisfy their need. Please use your judgment and knowledge of your locale to determine the appropriate rating.

Query and User Intent Result Block and LP, Needs Met Rating Explanation

Query: [हार्वर्ड वेबसाइट ]

Locale: Hindi (IN)

User Intent: हार्वर्ड वेबसाइट is "Harvard website" in Hindi. Users want to go to the official website of Harvard University, which is a well-known research university in Cambridge, Massachusetts.

 

This is the official website of Harvard University. Even though the query was typed in Hindi, this English website is clearly what users are looking for. Users would be fully satisfied by this result.

Query: [시스코 카탈리스트 스위치 IOS 복원하기]

Locale: Korean (KR)

User Intent: This Korean query can be translated as "recovering IOS on Cisco Catalyst switches". The user wants to find out how to restore the IOS operating system on a Cisco Catalyst switch, which is a specific brand/model of computer networking device.

 

This article comes from a blog that contains lots of technical information and troubleshooting tips about IT operations and programming. The landing page provides step-by-step instructions in Korean, along with the exact commands in English that users would need to type into a console in order to recover the operating system for the queried device.
This tutorial would be very helpful and easy to follow for Korean users who are familiar with this type of networking device.

Finally, in some locales, English is one of the official languages or a commonly spoken language. In these locales, English websites are easy to use and could be helpful, depending on the query.

For example, the Singapore government recognizes four official languages: English, Malay, Chinese, and Tamil, but English is the first and most dominant language in Singapore.

Query and User Intent Result Block and LP, Needs Met Rating Explanation

Query: [barack obama]

Locale: English (SG)

User Intent: Find information about Barack Obama.

 

This Wikipedia page in English about Obama would be very helpful to users in Singapore.